Питерские директопании Игоров кузмунчок
Ирина пытается уловить разницу между плюшкой питерской и плюшкой московской.
Да тут на самом все понятно. Плюшку питерскую можно покупать только с палкой колбасы, батоном, гречей, курой и шавермой. Ну и есть ее можно только в парадном, покуривая хабарик. А плюшку московскую можно покупать с батоном колбасы, булкой, гречкой, курицей и шаурмой, а есть ее можно в подъезде, покуривая бычок. Вот и все дела.
***
"Эхо Москвы", удивляется Олег, еще может поставить в тупик.
Потому что пока нет никаких мыслей, что такое "Директопания Игоров" и как туда Шредер может войти. Может, имеется в виду "Клептократия Престолов"? Это было бы более логично.
***
Нету больше нашей автомойки, переживает Ирина. Смыло ее, ушла под воду.
***
Как хорошо сочетаются эти две книжки, удивляется Максим. Сделал шаг - присядь на стул, отдохни. Сделал другой шаг - снова присядь, отдохни.
***
Мария интересуется - правда, что ли, поможет?
Ну, пара бутылочек белого лично мне помогает в любых обстоятельствах. Но если в отпуске вы слегка поиздержались и покупать такое вино уже не по карману, тогда можно сэкономить: берете томик декадентских стихов, отправляетесь на берег реки, неся с собой в одном кармане - зеленых яблок, а в другом - порох. Почитать стихи, закусить яблочком, порох кинуть в костер - и никакого постотпускного синдрома, факт!
А если при этом сильно проголодаетесь, добавляет Денис, тогда купите себе что-нибудь вкусненькое. Например, рыло в маринаде. Просто пальчики оближешь!
Ну и на десерт, предлагает Андрей, что-нибудь из национальной кухни. Например, чебурек по-французски.
***
Особенно пикантно, замечает Илья, что это милое народное творчество написано на двери кузова норвежского грузовика. Так что еще не очень понятно, кто там должен мыть баню и топить титьки. Ой, наоборот.
***
Кто с первого раза угадает, какие три буквы отбиты, предлагает Ирина.
***
Какие они, однако, самокритичные, умиляется Юрий.
***
Паука охраняет скорпион, замечает Ирина. А что, все логично. Симбиоз животного мира.
***
Импортозаместительный сахар, удивляется Гена Крокодил, такой насыщенный!
***
Ясный пень, освещено, вздыхает Ирина. День же, солнце светит.
***
Народные приметы, замечает Михаил, они врать не будут!
***
А что - и не наврали, считает Дима. Банкомат не работает 24 часа в сутки - все верно.
***
Какие поразительно грамотные люди работают в этой шарашкиной конторе, замечает Александр. Сделать две грубейших ошибки в собственной вывеске - это надо уметь!
***
Тут главное, уверяет Михаил, не забыть кобенизон с комбедресом прикупить!
***
Все мы знаем, замечает Макс, что в банях и саунах нередко оказывают некоторые - скажем так - интимные услуги. Но вот чтобы был такой широкий диапазон...
***
Перевод на английский, вздыхает Сергей, свеж и прекрасен.
***
Очень хочется прикупить от сглаза кузмунчок, признается Денис. Ну и еще isiria хазорислон - что бы это ни было!
Свои баннизмы присылайте сюда, спасибо.
Isiriq (местное название), она же трава-гармала.
Издревле используется местными для обеззараживания помещений во время карантинов путем задымления оных. Сам не читал, но говорят, упоминалась в методичках Авиценны о первых действиях при признаках чумы. Воняет при этом кисло, но терпимо, благо, выветривается довольно быстро.
И тож, согласно канонам дает окутанному дымом персу +500 ментальной защиты, поменьше при наличии в доме в виде пучка +100.
Хазарасп - город в Хорезмской области Республики Узбекистан. Там в пустыне тоже растет, говорят дюже особенная, хотя по мне так одинаково воняет как и другие виды.
))) Земляки детектед.
Кузмунчок - национально-традиционная хрень в виде бусинок. И да, дает персонажу +200 к защите от сглаза)
Дело происходит в мск.
FOR. С какой полки брать пирожок? 😄
Не подходит, ибо вопрос был -- какие три буквы отбиты?
Вообще "парадное".
www.exler.ru
"Перевод на английский свеж и прекрасен" и там и здесь - истощаешься 😄
А что делать? Работа у "Российской газеты" такая - законы публиковать.
Питерская плюшка вид сзади, московская вид сверху. То и то - жопа.
А если в постотпускной синдром добавить еще и декаданса (из французского Совиньона), можно повеситься.
Парадный (вход), парадная (дверь) или парадное (крыльцо). Чтобы не путаться, местные говорят "парадняк". 😄
Тигрица: наша семья так называла: "дайте, пожалуйста, батон белого хлеба"
Ну вот. А в Питере булка, по умолчанию, белая (и соответствует московскому батону), а хлеб, по умолчанию, черный. "Белый хлеб" - это кирпич из пшеничной муки, не батон.
Каллиграфия-с. А не какой-то бездушный принтер.
Алекс, всё-таки симбиоз, а не мимикрия. Мимикрия - это если бы скорпион выдавал себя за паука, например.
Так в Питере же "булка", а в Москве - "батон", нет?
Тоже так думал.