Адрес для входа в РФ: exler.world
Наблюдение
05.03.2015 21:30
6448
Комментарии (11)
Стоит только ошибиться в порядке всего двух букв - и брутальнейшее "Йо" превращается в нежно-девичье "Ой".
А уж насколько различаются по смыслу "Йо, браза" и "Ой, братик"...
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Еще один с весенним обострением савушкинского синдрома...
что тут комментировать http://violet-violin25.livejournal.com/742554.html
Лингво-семантический анализ слова "Снегурочка" в контексте теории
речевых актов и простейшей перестановки букв показывает возможность
образования новых социальных формаций – создаются литературно-эпическая
Огнесручка, с одной стороны, и абсолютно неполиткорректная, но
акустически эффектная Негросучка.
речевых актов и простейшей перестановки букв показывает возможность
образования новых социальных формаций – создаются литературно-эпическая
Огнесручка, с одной стороны, и абсолютно неполиткорректная, но
акустически эффектная Негросучка.
А если в слове "хлеб" допустить четыре ошибки, то получится слово "пиво".
PS Или "вино"... Эта импровизация анекдота для Алекса будет ближе. 😄
PS Или "вино"... Эта импровизация анекдота для Алекса будет ближе. 😄
Из Ой наблюдений. Пока не сильно бросается в глаза, что уже есть несколько миллиардеров управленцев весьма юного возраста. Но допустим, если доверить миллиарды долларов 15летнему мальчику или девочке, будет ли мир готов сказать Йо действуй! Или раздастся девичье ой-ой-ой. Так ли круты деньги, как о них говорят? или скажем, хорошая книга круче миллиарда долларов?
Таблетки так и не принимаете? А зря, весна все-таки! 😉
Alex Exler: нежно-девичье "Ой".
"Oi!" - вполне себе такое брутальное приветствие у английских панков.
http://en.wikipedia.org/wiki/Oi!
Curmudgeon:
Alex Exler: нежно-девичье "Ой".
"Oi!" - вполне себе такое брутальное приветствие у английских панков.
http://en.wikipedia.org/wiki/Oi!
Alex Exler: нежно-девичье "Ой".
"Oi!" - вполне себе такое брутальное приветствие у английских панков.
http://en.wikipedia.org/wiki/Oi!
Именно! Странно, что об этом Алекс не знает - кучу же кино британского пересмотрел в оригинале.
Alex Exler: А уж насколько различаются по смыслу "Йо, браза" и "Ой, братик"...
В "браза" сложно также ошибиться, как в "йо". Вот "Ой, браза" имеет право на жизнь 😉
otec:
Alex Exler: А уж насколько различаются по смыслу "Йо, браза" и "Ой, братик"...
В "браза" сложно также ошибиться, как в "йо". Вот "Ой, браза" имеет право на жизнь
Alex Exler: А уж насколько различаются по смыслу "Йо, браза" и "Ой, братик"...
В "браза" сложно также ошибиться, как в "йо". Вот "Ой, браза" имеет право на жизнь
Логично 😉