Рейтинг Экслера: 6,2
- Режиссер:
- Бьерн Рунге
Подлый выпад кота Бублика
Писатель Джозеф Каслмен (Джонатан Прайс) получил Нобелевскую премию по литературе. Об этом он и его жена Джоан (Гленн Клоуз) узнают ранним утром: представитель Нобелевского комитета взял на себя труд лично сообщить писателю эту новость по телефону.
Джозеф, Джоан и их сын Дэвид (Макс Айронс), который мечтает стать писателем, отправляются в Стокгольм для получения премии.
В Стокгольме все занимаются своими делами. Джозеф кадрится к девушке-фотографу Линнеа (Карин Франц Корлоф), Джоан все время чем-то сильно недовольна, а Дэвид переживает на тему того, что папа прочитал его рассказ и не высказал собственного мнения. Джоан уверяет Дэвида, что рассказ - превосходный, но что Дэвиду похвалы мамочки, когда папочка - писатель, удостоенный Нобелевской премии - не говорит ни слова?!!
Джозеф должен отправляться на репетицию церемонии награждения и ожидает, что Джоан пойдет с ним, но она отказывается сопровождать мужа. Вместо этого Джоан отправляется прогуляться по городу, но в ресепшене отеля встречает биографа Джозефа Натаниэля (Кристиан Слейтер). Натаниэль уговаривает Джоан посидеть с ним в баре и там утверждает, что знает их семейную тайну: на самом деле Джоан написала все произведения Джозефа.
***
Международный проект. Для норвежского режиссера Бьерна Рунге это первый англоязычный фильм. От Великобритании - замечательный актер Джонатан Прайс. От США - великолепная актриса Гленн Клоуз, которая за эту роль получила "Золотой глобус" в номинации "Лучшая женская роль (драма)" и номинирована на "Лучшую женскую роль" на "Оскар" (награждения еще не было, так что, может, и выиграет; кстати, у нее это уже седьмая номинация на эту премию). Сценарий писала Джейн Андерсон на основе одноименного романа Мег Волитцер, вышедшего в 2003 году.
В официальном анонсе фильма написано, цитирую:
А в чем, вы спросите, интрига? Вот этого я так толком и не понял. Джоан устала от того, что вся слава достается ее мужу, а она всю жизнь находится в его тени, - ну так она сорок лет так прожила, можно было раньше устать и что-то с этим сделать. Что сам Джозеф - человек не сказать что выдающихся душевных качеств и временами выглядит просто смешно, особенно если знать, что не он написал эти знаменитые книги, - ну так она это тоже сорок лет как знает.
В фильме есть несколько флешбэков, в которых показывается история их знакомства. Джо Каслмен (хорошая роль Гарри Ллойда) преподает литературу, молодая Джоан Арчер (Энни Старк) - его ученица. Джоан очень хорошо пишет, и Джо это признает. У них завязывается роман, в процессе которого Джо дал почитать Джоан свой роман (это не тавтология, скорее неуклюжий каламбур), и Джоан была поражена тем, насколько Джо, в сущности, паршиво пишет. Нет, сюжет-то он выдумать умеет, но вот описательная часть, диалоги - это вообще никуда не годится.
Джо был поражен критикой в самое сердце. Как же так?!! Она его любит! Любишь меня, люби и мой роман, как бы намекает Джо. Джоан на это отвечает довольно пошлой, на мой взгляд, фразой: "То, что я не люблю твой роман, не говорит о том, что я не люблю тебя" - и после этого садится все переписывать своим бойким пером.
Кроме того, во время встречи с одной дамой-писательницей (Элизабет Макговерн) та говорит Джоан, что, мол, деточка, женщины-писательницы никому не нужны. Мы, несчастные тетки-писательницы, реальные тиражи поднять не можем в этом мужском шовинистическом мире.
(На этом месте даже кот Бублик нервно икнул и вспомнил Гертруду Стайн, Вирджинию Вульф, Мэри Шелли, Агату Кристи, Маргарет Митчелл, Астрид Линдгрен, Аврору Дюпен (она, правда, как известно, писала под псевдонимом Жорж Санд), Шарлотту Бронте, Урсулу Ле Гуин и Джоан Роулинг - да, девчонки, да куда уж нам, писательницам, прорваться в этом суровом маскулинном мире, нечего даже и пытаться.)
Ну и в результате она за мужа книжки-то и строчила всю жизнь. А муж помогал по хозяйству, отгонял от дверей ее кабинета детей, надевал смокинг и ходил получать литературные награды. Ее это сорок лет устраивало? Так чего сейчас-то перестало устраивать? Она только сейчас поняла, что ее муж - напыщенный и довольно примитивный бабник? Скажите, какое великое открытие!
Весь фильм нам показывают, насколько Джоан недовольна всей этой возней с Нобелевской премией. Ну да, если так оно все происходит на самом деле, то церемония эта напыщенная выглядит слегка глуповато. Впрочем, оговорюсь, что мне ни разу Нобелевскую премию не вручали, так что я это все пишу из банальной зависти. Примите награду, поклонитесь королю, поклонитесь в партер, поклонитесь членам комитета на сцене - все это выглядит очень комично.
Однако по фильму Джоан недовольна не столько самой церемонией, сколько самим фактом того, что премию вручили Джо. Особенно недовольна она тем, что Джо упомянул ее в своей нобелевской речи, назвав ее своей опорой, своей надежей, своей музой и своей сюси-пуси. А чего она так возмутилась-то?
Все это нам с Бубликом осталось совершенно непонятным. В чем, как говорится, поинт? Всю жизни писала за мужа книжки и никто об этом не знал? Ну так и не узнает, судя по всему. Чего переживать-то? Считаешь, что ты должна выйти из тени? Ну так расскажи все этому шакалу-журналюге Натаниэлю - он растрезвонит на весь свет.
И сынок еще этот их инфантильный болтается - видите ли, про его рассказ папа ничего не сказал. А ты-то чего ноешь в этом идиотском семействе? Иди следующий рассказ пиши, дубина. Папа ничего и не скажет, папа в литературе ни черта не понимает, ему лишь бы к старлетке прикадриться.
Все это выглядит очень странно и очень невнятно. Интриги никакой нет, семейные ссоры на уровне обычной усталости друг от друга двух людей, проживших вместе сорок лет, на вопрос о том, с какой стати она стала писать за мужа, а не за себя саму, ответа нет никакого. А вот теткам в этом деле не прорваться - да не смешите меня, ребята! Центральный посыл - совершенно смехотворный.
Нет, конечно, я понимаю, актуальная тема: мужской шовинизм, всю жизнь эта гениальная женщина была в тени своего мужа - такие вещи производят впечатление на киноакадемиков, а как же! Но на меня никакого впечатления не произвело. Видимо, потому что я не киноакадемик.
Открою страшную тайну: мне было скучно это смотреть. И актеры отличные, и постановочно сделано вполне пристойно, и хитрющая физиономия Слейтера слегка разбавляет эту тоску (я тут, кстати, сразу же вспомнил "Интервью с вампиром: вампирские хроники", где Слейтер тоже играл журналиста-интервьюера), но в общем и целом - оставило в недоумении.
Того же года недавний французский фильм "Он и она" про свинячащего писателя Виктора Адельмана - он заметно повеселее. Да и о том, что на самом деле за него все книжки писала жена, мы узнаем только в самом конце фильма, причем об этом говорится предельно невнятно и при этом не объясняется, почему свою лучшую книгу Виктор написал в тот момент, когда расстался с женой.
Здесь же - скучно, нелогично и неинтересно. Джонатан Прайс играет как-то без огонька, но оно и понятно - в силу явной сценарной невыразительной самого персонажа. Гленн Клоуз старается вовсю, но и она не сумела показать, с чего ее героиня была настолько самоотреченной, а если и была, то почему это вдруг ей так надоело. И если это ей вдруг так надоело, то почему она с этим не покончит.
В общем, не зацепило нас с котом Бубликом, разочарованы. Но мы продолжаем ждать фильмов про писателей-засранцев (по возможности - с еврейскими фамилиями), нас эта тема очень интересует.
Зрелищность | 4 |
Актерская игра | 4 |
Режиссерская работа | 4- |
Сценарий | 3 |
не слишком внятная история
решайте сами
1) Ни один мудак, зовя замуж, не предупреждает, что он мудак, более того - годами это скрывает.
2) Женщину часто уверяют люди вокруг нее, что если она будет добра к своему мужу, то он это оценит и ей воздастся сторицей. Мудак, конечно, ее в этом уверят много лет. Это ловушка.
3) Рождение ребенка до сих пор рассматривается как явно выраженное желание не вкладываться в карьеру. На женщине как на профессионале ставится крест.
4) Поверить в то, что женщина сделала что-то серьезное, а не мужчина с ней рядом, окружающим очень сложно. Даже когда на это не просто масса указаний, а явные доказательства. а) Возьмем Толстого. Его тексты до жены написаны неудобоваримо, и если бы не "Война и Мир" с "Анной Карениной" он бы был уже полузабыт в России. Уж не говоря о том, что слава мирового гения ему бы не светила. Он жаловался своему секретарю, что жена за ним все переписывает и переделывает даже его дневники. Он лично заявлял, что его тексты ему не принадлежат, только философия (но все решили, будто это в переносном смысле) и пытался от них отказаться. Литературоведы знают, что в "Войне и Мире" части стилистически разнятся так, как будто их писали 2 разных человека. Но до сих пор говорить о его жене как полноценном соавторе недопустимо. б) Эйнштейн в момент написания статей, за которые ему дали Нобелевку, работал по 10 часов 6 дней в неделю. У него физически не было времени сделать вычисления, проверить их, написать статью. Его первая статья была выслана в издательство с двойным авторством, его и его жены. Потом при обсуждении вариантов статьи ее имя было убрано. Есть ее письма, где она рассказывает о самостоятельной работе над статьями. Он никогда не смог сделать ничего близкого к своим результатом, хотя лихо пересказывал журналистам анекдоты своих коллег-физиков. Но до сих пор считается гением науки. в) Сабина Шпильрейн выпустила самую первую статью о стремлении к смерти. Но автором считается Зигмунд Фрейд, который повторил ее слова в более бледном варианте. Причем он сослался на нее, но без толку. Так до сих пор и стоит во всех учебниках, причем ее статья тоже упоминается, как это не грустно. Он даже ни разу не пытался присвоить себе ее идею. Просто никто не верит в то, что женщина способна мыслить.
Прям волчий вой...
Это не вы определили Шульман как умную. Вам это объяснили, поставив ее в ведущие. И сколько таких Екатерин? Прорваться удается мизеру.
Идиоты, конечно, существуют - но они существовали всегда и вряд ли стоит обобщать их глупость на всех.
И разве Марии Кюри рождение детей помешало получить Нобелевку (как и её старшей дочери, кстати)?
"Литературоведы знают, что в "Войне и Мире" части стилистически разнятся так, как будто их писали 2 разных человека"
Вы - литературовед? И не просто литературовед, а специалист по Толстому?
"Он никогда не смог сделать ничего близкого к своим результатом, хотя лихо пересказывал журналистам анекдоты своих коллег-физиков."
Вы - специалист по общей теории относительности?
Или может вы подобрали этот текст в каком-нибудь феминистическом паблике, с помощью своего пылающего сердца уверились в его правдивости, и предлагаете мне спорить с воображаемыми литературоведами и физиками-теоретиками? Предъявите свою квалификацию в обоих этих областях и я поговорю с вами по фактам.
Писать романы за себя
Вполне, поучительная история.
www.exler.ru
со схожими мотивами, но не о литературе, а рисовании, мне понравилось. Не бог весть что, но хоть красиво.
Большое спасибо.
1. Потому, что место мужчины в армии.
2. Потому, что "настоящий мужик" не захочет отстоять свою точку зрения никаким другим способом кроме драки.
3. Потому, что если мужчины будут перенимать мирные способы разрешения проблем - женщины перестанут их уважать.
4. Потому, что мужчины перестанут быть привлекательными, если у них появятся интересы отличные от их традиционных - оружия, военной формы и барабанов.
5. Потому, что мужчины слишком эмоциональны для участия в выборах. Их поведение на бейсбольных матчах и политических митингах - тому доказательства. В то же время их природное свойство применять и уважать силу делает их особенно неприспособленными для работы в правительстве.
Очень советую 😄
О «Джейн Эйр» критики писали, что "книга была бы шедевром, будь она написана мужчиной, однако она шокирующа или отвратительна за авторством женщины».
Цитата Джоанны Расс ("Как помешать женщинам писать книги"): "В 1847 году появился роман неизвестного автора, который критики назвали «мощным и оригинальным», его «основная тема — демонстрация жестокости, брутальности, насилия (…) дикости во всех ее разнообразных формах». Критики были «шокированы, поражены, испуганы, испытали отвращение, однако другие назвали работу многообещающим романом нового великого автора». Автора называли «грубым моряком», который не понимает и даже не замечает женщин, йоркширским лодочником, завсегдатаем баров — и все это, конечно, с искренним восхищением. В 1850 роман был переиздан с указанием оригинального авторства, и хотя ни одной запятой не поменялось, отзывы стали совершенно другими. Один критик убрал восхваления брутальности, называя автора «самовлюбленным монстром»; другой посвятил большую часть текста не разбору произведения, а жизни автора. Роман стали называть любовным, стали чаще концентрироваться на «мистической сексуальной силе» героя и феминизации второй части работы. Естественно, стали упоминать, что автор наивен, что сквозь него действовали некие силы. Речь идет о «Грозовом перевале» Эмили Бронте."
Но Ле Гуин читал. И она мне нравилась.
Еще читал Нортон. Вот та - нуднятина
По результатам опроса, проведённого среди членов американского клуба Book of the Month Club в 1991 году, 17 человек из 2000 респондентов указали роман «Атлант расправил плечи» среди книг, которые оказали влияние на их жизнь. Это второй результат после Библии, которая была упомянута 166 раз.[6].
Еще читал Нортон. Вот та - нуднятина
И только не надо говорить, что это такие офигенные таланты, что пробиваются, несмотря на. Потому что вам тут накидают примеров типа Тани Хафф и, простите за выражение, Стефани Майер.
А "Хижина дяди Тома" вышла под её настоящим именем, в 1851 году.
Вон там в самом конце рецензии даже эта его цитата есть.