Адрес для входа в РФ: exler.world
Главное - говорить погромче
Испания, супермаркет. Подхожу к кассе с тележкой - там ругаются с кассиршей русские отдыхающие: дородная тетя предпенсионного (или уже пенсионного) возраста и аналогичный дядя. Ругается в основном тетя - она доказывает кассирше, что та слишком много пробила за какие-то маечки-кофточки. Тетя при этом говорит на чистейшем русском (других она не знает), но очень громко - чтобы кассирша поняла. Звучит что-то вроде: "Тут шестнадцать, поняла? Шестнадцать, а не тридцать два!" Каталанка-кассирша, видимо, совсем тупая, потому что не понимает по-русски даже тогда, когда тетя говорит совсем громко. А та все повышает и повышает голос - а вдруг кассирша поймет? Дядя пытается ей помогать, но он так громко не может, но зато может пять слов по-английски, которые звучат как: "Not three two this one sex! One sex!" Я не знаю, почему он вместо six отчетливо произносил sex, но понимания кассирше это не добавляло.
Наконец разобрались. Оказалось, что кассирша действительно им за кофточки-маечки пробила в два раза больше - там скидка полагалась из серии "две по цене одной", а она это почему-то не учла. Так что тетка-то совершенно правильно выступала - с чего это на ровном месте лишние 16 евро платить?
Но эти объяснения на русском как можно более громким голосом, чтобы кассирша начала понимать - это было классно.
P.S. Нет, я не бросился помогать соотечественникам. Во-первых, они и без меня прекрасно справились. А во-вторых, мой английский каталанка не поняла бы точно так же, как и русский это дамы. Даже если бы я говорил очень громко.
P.P.S. Как я сам туда хожу практически каждый день несколько месяцев? Я по испански могу сказать, что мне нужно в мясном и рыбном отделе. И понимаю, что меня спрашивают. На кассе я тоже понимаю, что меня спрашивают и что с меня требуют - это все быстро выясняется. А больше мне ничего не нужно. Если вдруг явно возьмут лишнего - я буду показывать на соответствующую вещь и громко по-русски читать письмо Татьяны к Онегину. Эффект будет точно такой же - проверят, разберутся.
По поводу Carrefour : там действительно постоянно проводятся акции "купи две по цене одной" и подобные. И лично мной и моими знакомыми было подмечено, что кассиры очень часто "забывают" учесть эту акцию в чеке. То ли они правда такие рассеянные, то ли рассчитывают на то, что покупатели не станут дотошно изучать длиннющие чеки - непонятно.. Но были случаи, когда такая "невнимательность" кассиров стоила отнюдь недёшево и моим знакомым приходилось снова тащиться в магазин, где им абсолютно спокойно отдавали лишнюю сумму. Главное - язык знать 😄
Когда я такое слышу - мне почему-то всегда стыдно...
По-английски "buffet" тоже шведский стол.
Париж, Галери Лафайет, брендовый отдел осаждают японцы и я т.ж хочу сумку! Причем ооооч дорогую, из новой коллекции, с витрины! Продавщицы это поняли и вызвали хорошо по русски говорящую девушку-француженку. Мы с ней общаемся, просто как родные, говорит правильно, но в пределах торговой тематики. она даже метнулась в закрома и принесла мне необыкновенного цвета сумку, которой и на витрине не было и ценой, как чугунный мост!! У нас обоих бурный восторг, я видя ее муки, понимаю, что возьму! Надеваю сумку на плечо, поворачиваюсь к продавщице и та заломив руки, закатив глаза очень четко произносит "пи...дато"! До сих пор переживаю, что не стала ей объяснять, что эта фраза значит!
И тут вспоминается одна из любимейших фраз: прожив 10 лет в России, американец так и не понял, почему х**во - это плохо, п**дато - это хорошо, и почему п***ец - хуже, чем х**во, а а***тельно - лучше, чем п***ато. 😄d:
Последний вечер перед вылетом,около 21-22 часов, конец дня, бредём с братом в отель после покупки всяких подарков-шмоток etc., в руках кульки с какими-то покупками.Увидели вывеску "SALE 90%" в магазин спорттоваров .Зашли. Реально на многое от 70 до 90, я сел на стульчик, брат пошел выбирать какие-то шмотки.
Заходят 2 тетки, начинают рыться в проволочных корзинах с майками , выбирают 2 футболки, идут на кассу. Продавец посчитал, выдал чек , улыбнулся.Дальше самое интересное 😄
- "Дай кулечек!" (с характерным выговором )
- "Excuse me, what?"
- "ДАЙ КУ-ЛЁ-ЧЕК!!! КУ-ЛЁ-ЧЕК!! НЕ ПОНИМАЕШЬ?".
- "sorry,I did not understand"
И так далее минуты на 2.Подруга вопрошавшей тети пытается намекнуть подруге насчет английского и нарывается на стандартную фразу 😶quot;Пусть русский учит, ему продать надо" (скидка 90% была на эти майки однако.кому нужнее?)
Потом продавец просиял 😶quot; Plastic bag!!!!???". "ага". "No plastic bag, sorry. finished".
тут уже я удивился, т.к. в кулечки ложили обычно все (даже пару носков, купленную за копейки полчаса назад).Мало ли, может действительно закончились.Тети так и ушли , громко ругаясь на идиотов-арабов и плохое обслуживание.
Подошел брат за покупками (за границей стараемся говорить на инглише - и практика, да и принято как-то так больше).Мало того, что положили все в пакеты (тоже на небольшую сумму, кстати), еще он увидел что у нас в руках много других разнокалиберных, метнулся в подсобку и вынес 2 мегапакета, чтоб было удобнее..
Лично со мной такое произошло... Думаю тети рассказали своим знакомым много нехорооего об уме и обслуживании у арабов 😄.
Ну а истории в отелях на отдыхе ,думаю, излишни 😄
Ясное дело ведь, что вся разница между русским и немцем, например, в том, что немец говорит по-русски с акцентом. Значит, чтобы он тебя понял, надо тоже говорить по-русски с немецким акцентом. Ну или с английским в случае с англичанином. Хотя, как правило, не важно с каким акцентом говорить. Главное - с акцентом. Это сильно увеличивает шансы быть понятым. По крайней мере так, очевидно, думает добрая треть наших сограждан. 😄
Алекс, "по испански" пишется через дефис.
Так же кому интересно посмотрите в вике Phraselator.
перед этим она громко спрашивала у продавца-араба: "картошка почем? да-да! КАРТОШКА!!! СКОЛЬ-КО?!!"
перед этим она громко спрашивала у продавца-араба: "картошка почем? да-да! КАРТОШКА!!! СКОЛЬ-КО?!!"
это в каком году то было ? счас любой продавец а нас на рынке (буть то араб, еврей или эфиоп (этих правда не видел в виде продавцов ниразу)), уж на токойто вопрос точно ответит на великом и могучем...
При любых затруднениях достаточно тыкать пальцем в меню/прайс/витрину/карту/направление дороги и обаятельно улыбаясь, говорить "Ы!" И люди тебя поймут.
я помню в одном кабаке мне продавец все пытался чтото расказать про буфет. А что буфет. Буфет у бабушки с конфетами. а оказалось все просто платишь шесть евро и ешь пока не упадешь.
Второй момент когда покупали по карточке. купили с полчаса по магазу дальше ходили потом перепутали оказалось башмаки новой коллекции. идут без скидки. продавци бер базара с улыбкой возвкат на крточку сделали.
и еще случай был накупили тряпок разных евров на 100 продавщица объяснила, что у них акция сегодня для туристов. Надо на ресепшене карточку оформить. И скидку на весь день на все товары получить.
европа етить ее
после этого например в "Меге" тошнит порой
Главное действительно не стрематься
Терри Пратчетта "Цвет волшебства" случайно не читали? 😄
А еще можно использовать гугл транслэйт на телефоне (если конечно вай-фай есть в супермаркете). мне несколько раз в Италии помогло
зачем переводчик? тут главное, не сказать правильно, а передать смысл! 😉
Супермаркет Carrefour?
Он самый.