Адрес для входа в РФ: exler.world
Пьемонтская кухня
Не существует никакой усредненной "итальянской кухни"!
И это осознали даже в консервативной Англии, где самые прогрессивные рестораторы уже меняют вывески с "итальянских" на региональные: неаполитанская, тосканская, пулийская и далее по списку, включая, конечно, пьемонтскую.
Поездив по Италии, приходится признать, что то, что мы воспринимаем как цельный итальянский сапог, пинающий остров Сицилию, на самом деле состоит из многих элементов, каждый из которых - маленькое независимое государство: как минимум, в гастрономическом плане.
Нет, конечно, пасту едят более или менее везде. Но пьемонтский тайярин и пулийские орекьтте - это две разные планеты, это вам каждый итальянец скажет. Заказываешь в Турине ассорти традиционных закусок и получаешь набор совершенно незнакомых блюд: телятина в соусе из тунца, анчоусы в симпатичном зеленом соусе, аутентичный пьемонтский "русский салат" и еще какие-то загадочные штуки. И это очень вкусно!
Также обязательно предложат тартар из особенной местной говядины. На ваше "я вообще-то не люблю сырое мясо" (что я и сказал в первый вечер в Турине) только мудро улыбнутся: "А ты не люби, ты пробуй!"
А еще пробуй ризотто с местным сыром Кастельманьо (который "как пармезан, только лучше"), тот самый тайярин (30 желтков на кг муки), тушеную в бароло говядину и загадочный "бунет" на десерт. Пробуй, не пожалеешь!
А где, спрашивается, пицца Маргарита (спойлер: в Неаполе)? Где фритто мисто (а это в Эмилии-Романье)? Где, наконец, спагетти болоньезе (в Болонье, синьоре, в Болонье)? А в Пьемонте - вителло тонато, бразато аль бароло и панна котта. Лучшая компания пьемонтским винам!
Кстати, на вопрос "Вы что, сюда - жрать приехали?" в Италии принято радостно отвечать: "Конечно!", потому что еда здесь не просто питание, это традиция, гордость, страсть и радость. Так что, если вы давно хотели попробовать пьемонтской еды, но стеснялись себе в этом признаться - поехали в Пьемонт, там еще и поедим на славу.
Ну и это нечто вроде Last Call для нашего сентябрьского тура: осталось только два места, которые еще не поздно занять - программа тура и остальные подробности вы найдете здесь.
Upd: Одно место осталось. Последний шанс 😉
Увы, я, работник от звонка до звонка, ч отпуском, утверждённым по план-графику ещё в прошлом году(!) объективно не имею никакой возможности поехать (и это ещё не считая визовые препоны для россиян).
Но я обещаю, как только предоставится возможность, сходить в наш челябинский ресторан "Сицилия". Это очень хороший ресторан.
И все-таки. По моему опыту и впечатлениям, есть какой-то объединяющий подход. Не могу так быстро собраться с мыслями, но все-же, несмотря на огромнейшие региональные различия внутри обеих стран, французы подходят к пище как-то иначе, чем итальянцы. И не только по географически природным причинам (по которым Пьемонт готовит на сливочном масле, а юг Италии на оливковом), но и концептуально.
Ну, например, все заметили, что во Франции паста не играет большой роли, а в Италии соусы далеко не такие сложные и разнообразные, как во Франции. Ну и, конечно, в Италии традиционно не было столько "haute-cuisine", как во Франции, и наоборот, во Франции почти нету "cucina povera".
Ну, и адаптация аутентичной кухни в зарубежных странах породила итальянские блюда, которых никогда небыло в самой Италии, я согласен со многими, которые здесь об этом уже писали.
- Английская кухня - говно!
- Вы несете чушь, 5 из 10ти лучших в мире ресторанов находятся в Лондоне!
- И какая у них кухня?
- Итальянская...
www.amazon.com
(она переведена на несколько языков, но про русский я не уверен).
В кухнях, ИМХО, есть устойчивые стереотипы. Типа:
итальянская - пицца, паста
китайская - мелкопорезанное что-то в кисло-сладком соусе, пекинская утка, хрень с перцем по сычуаньски
английская - чай, овсянка, стейк
немецкая - сосиски, пиво
бельгийская - шоколад, пиво
израильская - фалафель, шаверма, куриный супчик
русская - салатик, водка
японская - суши, мисо
французкая - устрицы, багет, шампанское
чешская - кнедлик, пиво
и т.д.
А если начинаешь изучать, то получается все, как написано - и много вкусного, и ничего не укладывается в стереотипы.
в этом плане мясные, рыбные, овощные или хлебобулочные изделия безусловно уникальны для каждого итальянского региона (вплоть до города или деревни), но часто всё-таки представляют некую фантазию или вариацию на общую тему
Ну да, одни ленточки, другие кружочки. А что, еще в чем-то есть разница?
PS Кстати, а как теперь вставить как цитату из текста самого поста?
Впрочем, не стоит забывать, что дело было в 1989 году.
Тут уж каждому своё, как и во всём.
Также я снова переношу комментарии на отдельную страницу. Понятно, что это создаст некоторые неудобства людям, которые ничего такого себе не позволяли...
Потерпим. Pro bono publico.